![]() |
الفواكة باللغة اليابانية
Orenjii( أورانجي) = برتقال
Ichigo( اتشيقو) = فراولة Momo(ميمو) = خوخ Budou(بادوا) = عنب Ichijiku( إتشيجوكا) = تين Mikan(ميكان) = البرتقال الياباني Nashi(ناشي) = كمثرى Remon(ريمون) = ليمون Sakuranbo(ساكورانبو) = كرز Suika(سويكآ) = البطيخ الأحمر Ringo (رينقو ) = تفاح Banana(بانانا) = موز أسماء بعض الخضراوات: Yasai = خضراوات Ninjin = جزر Jagaimo = بطاطس Tomato = طماطم Hourensou = سبانخ Tamanegi = بصل Kabocha = يقطين Piiman = فلفل أخضر Kyuuri = خيار Ninniku = ثوم Mame = لوبياء Negi = بصل أخضر Nasu = باذنجان |
رد: الفواكة باللغة اليابانية
سلمت الأيادي على الطرح الرائع
لاعدمنا القاادم بكل شوق وترقب لكِ كل إحترآمي مع خالص تقديري |
رد: الفواكة باللغة اليابانية
[ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:80%;background-image:url('http://en.bloggif.com/img/glitter/284.gif');border:10px ridge red;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]
[ALIGN=CENTER][TABLETEXT="width:70%;background-color:mistyrose;border:10px ridge red;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center] http://katka5212.bloglap.hu/kepek/201112/image17.png ومضه القْ ننهل من كوثر جمالها الكثير منكم نقتبس الألق لاحرمنا هذا الوهج المتميز إجلالْ .. http://katka5212.bloglap.hu/kepek/201112/image17.png http://www.gladpige.dk/Blomster/Side5/yg6i.gif [/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN][/ALIGN][/CELL][/TABLETEXT][/ALIGN] |
رد: الفواكة باللغة اليابانية
طرح رائع ومفعم بالجمال والرقي
يعطيك العافيه على هذا الطرح وسلمت اناملك المتألقه لروعة طرحها تقديري لك |
رد: الفواكة باللغة اليابانية
الله يعطيك العافيه سلمت يداك ودام عطائك |
رد: الفواكة باللغة اليابانية
موضوع رائع ومميز
عاشت الايادي دوم التالق يعطيكم العافيه... |
رد: الفواكة باللغة اليابانية
قصايد تسلم الأيادي علي هذا الطرح الرائع وعلي كل هذا المجهود المميز كتميزك لا حرمنا الله من تواصلكم ورقي العطاء تحياتي وتقديري لكم http://www2.0zz0.com/2016/04/12/18/291400772.gif |
رد: الفواكة باللغة اليابانية
اقتباس:
الله يعطيكم العافية يارب خالص مودتي لكم |
رد: الفواكة باللغة اليابانية
اقتباس:
الله يعطيكم العافية يارب خالص مودتي لكم |
رد: الفواكة باللغة اليابانية
اقتباس:
الله يعطيكم العافية يارب خالص مودتي لكم |
الساعة الآن 03:27 PM. |